АиФ Кухня

10 665 подписчиков

Свежие комментарии

  • владимир коверко
    всё мясо делится на 3 вида - 1самое полезное то которое у вас есть, 2 не полезное то которого у вас нет и 3 который е...Мясная разница. Ч...
  • Алекс Сэм
    Статья ни о чём, открыл почитать, чтобы узнать название производителя нормальной докторской колбасы, а тут бла-бла-бла«Раньше колбаса б...
  • семен алтаев
    жаль роман не закончил.Как приготовить г...

Как правильно: арабский кофе или кофе по-арабски?

Aif.ru отвечает на вопросы читателей.

Из путешествий в арабские страны, например, Марокко, Египет, ОАЭ или Тунис, туристы часто привозят кофе и варят его по специальной технологии. Единственно верный вариант названия такого напитка — кофе по-арабски. Нельзя сказать «арабский кофе», потому что этот народ не выращивает кофейные деревья, а кофе по-арабски — это способ приготовления.

Как готовить кофе по-арабски?

В каждой арабской стране есть свои нюансы, но, в целом, под кофе по-арабски понимают слабообжаренный кофе с кардамоном. Зерна несильно жарят, измельчают, смешивают со специей и варят в джезве. Главное условие — никакого сахара. Традиционно напиток подают к финикам. Важно: не «с финиками», а «к финикам» — сначала нужно съесть сладкое, а потом запить кофе.

Что за чашка, в которой подают кофе по-арабски?

В арабских странах чашки для кофе небольшого объема и не имеют ручки. Это превращает любой перерыв на кофе в церемонию и заставляет наслаждаться напитком, растягивая удовольствие.

Почему кофе по-арабски не наливают полную чашку?

Налить чашку до краев в арабском мире считается неуважением к гостю. Полная чашка не дает взяться за края, а это означает что гостю в доме не рады. Пустое пространство в чашке символизирует открытость к продолжению беседы и готовность хозяина проявить заботу о посетителе.

 

Ссылка на первоисточник
наверх