На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

АиФ Кухня

10 649 подписчиков

Свежие комментарии

  • Леонид Никулин
    так давно пора!!!! олимпиады себя изжили ..Обозреватель Осин...
  • ПРОСТО ВАЛЕРИЙ
    Мадам п"Идальго зря так убивается (она ж Так - не убьется!). В засраном париже РУССКИХ спортсменов не будет! А те люд...Мэр Парижа Идальг...
  • Евгений Благородный
    Да они уже нам и на куй не нужны с их клоповникомМэр Парижа Идальг...

Почему суп харчо так называется и что означает это слово?

АиФ.ru отвечает на популярные вопросы читателей.

Отвечает историк кулинарии, писатель Павел Сюткин:

— При слове «харчо» сразу возникает картинка: насыщенный, ароматный, острый суп из говядины (баранины) красного цвета, с помидорами или томатной пастой. Приправы — острый перец, чеснок, хмели-сунели, кинза. Наполнитель — рис, грецкие орехи. Всё просто и привычно.

А вот про зелёный суп харчо мало кто знает, хотя он не в меньшей степени (может, даже и в большей) является аутентичным грузинским блюдом. В принципе, отчего так сложилось, понятно: это советское наследие. Так нас «познакомили» в предприятиях общественного питания, так написали в кулинарных изданиях, прежде всего в «Книге о вкусной и здоровой пище»*.

Существует мнение, что харчо — это суп из говядины. «Говядину — грудинку и рульку — нельзя уже ничем заменить, ибо само полное грузинское название харчо — "дзрохис хорци харшот" — означает "суп из говядины", или, точнее, "говяжье мясо для харчо"», — пишет историк и кулинар Вильям Похлёбкин.

Впрочем, мнение это не разделяется на родине блюда. Так, классик грузинской кухни Тамара Сулаквелидзе в своей книге «Грузинские блюда» (1959) рассказывает об 11 способах приготовления харчо: из говядины, баранины, свинины, курицы, индейки, гуся, осетрины и севрюги. Поэтому скажем одно: название блюда — просто «калька» из грузинского языка. А вот само его содержание в Грузии гораздо богаче, чем принято у нас.

* «Книга о вкусной и здоровой пище» — первая в Советском Союзе большая поваренная книга, рассчитанная на самые широкие слои населения. Куратором издания выступал Народный комиссариат пищевой промышленности СССР (позднее — министерство пищевой промышленности СССР) и лично нарком Анастас Микоян. Впервые издана в 1939 году. После несколько раз переиздавалась.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх