АиФ Кухня

10 664 подписчика

Свежие комментарии

  • Модест
    тема сисег не раскрытаПюре с морковкой....
  • Ингерман Ланская
    стейк без мяса, сыр без молока, шоколад без какао... голова без мозгов - это что-то савейскаеСтейк без мяса. К...
  • Наталья Дорожкина
    Колбасник? или Колбасье? - вот в чем вопрос…. Далее: котлетье, пельменье, бифштексье, гуляшье, и т. д., и т. п.😀Пустышка из воды....

Почему грецкие орехи так называются и какое отношение они имеют к Греции?

​Аиф.ru отвечает на популярные вопросы читателей.

Отвечает историк кулинарии, писатель Павел Сюткин:

— В русских кулинарных терминах есть как минимум два слова, связанных с Грецией. Это крупа гречка и грецкие орехи. Удивительно, что и в том, и в другом случае связь эта чисто символическая.

Знакомство с грецкими орехами происходит у нас, видимо, ещё в XII-XIII веках.

И связано оно с тесными контактами Руси с Византией. Именно оттуда приходит к нам гречка, привезённая и возделываемая первоначально греческими монахами. Этим же путём прибывают и орехи. При этом термин «греческий» относится не столько к самой Греции, сколько к Византии. Многие предметы оттуда именуются «греческими». Да что там предметы! Сама православная вера тоже порой греческой называется в те годы.

При этом родиной самих орехов является, конечно же, не Греция, а Северная Индия, откуда они распространяются в Центральную Азию и на Балканы. Существует легенда о том, что первые «грецкие» орехи завезли из Индии ещё воины Александра Македонского. Древнеримский историк Плиний упоминает о том, что греки привезли эту культуру из садов персидского царя Кира.

А дальше в нашей «ореховой истории» наблюдается перелом. Как известно, Константинополь, византийская столица, был взят турецким султаном Мехмедом II в 1453 году. Торговые связи с Русью на долгое время оказались прерваны. Многие товары и продукты, что завозились оттуда, постепенно стали закупаться в Южной Европе, на Балканах. Вот тогда-то — примерно в XVI-XVII веках — у нас и появляется новое название: «орехи волошские». Это те же самые грецкие орехи, только привозимые к нам из Валахии (юг современной Румынии).

Словарь Даля прямо говорит об их сходстве: «разумея орех волошский, грецкий». И лишь к концу XIX века название «грецкие орехи» стало у нас преобладающим.

 

Ссылка на первоисточник
наверх