АиФ Кухня

10 614 подписчиков

Свежие комментарии

  • Виктор Шиховцев
    Обычная пастеризация заключается в очень быстром нагреве молока до 60-70 градусов и потом таком же быстром его охлажд...Что такое ультрап...
  • Bunick Бутов
    пишешь, что "доля в мировом производстве выростает", а цифры - на понижение. Пишем "от балды"?Что известно об «...
  • Ринат Рамазанов
    Тихановская, Тимановская, кто следующий?Самолет с Тиманов...

Драка за еду. Как разные страны спорят за национальные блюда и напитки?

Драка за еду. Как разные страны спорят за национальные блюда и напитки?

Нешуточный межгосударственный скандал вспыхнул между Южной Кореей и Китаем. Две страны поспорили, кому из них принадлежит... нет, не какая-то территория, а национальное блюдо кимчи. Минсельхоз Южной Кореи даже выступил с официальным протестом по этому поводу.

Пищевые споры затрагивали многие страны, в том числе и Россию. О том, как еда становится предметом страстей национального масштаба, рассказывает АиФ.ru.

Кому принадлежит кимчи?

Конфликт Китая и Южной Кореи из-за кимчи (традиционного блюда корейской кухни из острых квашенных овощей, приправленных зеленым луком или красным перцем) начался с публикаций в китайских СМИ, которые утверждали, что Поднебесная стала мировым лидером по производству кимчи. Недавно страна получила соответствующий сертификат Международной организации по стандартизации (ISO). Правда, не за кимчи, а за пао цай - это маринованные овощи, которые часто используют в блюдах сычуаньской кухни. Китайские журналисты посчитали, что это примерно одно и то же, чем несказанно обидели корейцев. И тут началось.

Корейские пользователи завалили соцсети возмущенными постами. «Я прочитал в новостях, что Китай теперь объявляет рецепт кимчи своим изобретением и уже получил на него международный патент.

Это абсурд. Они воры и крадут нашу культуру», - заявил в интервью The Guardian житель Сеула Ким Соль-ха.

Кражу кимчи южные корейцы назвали «культурной экспроприацией». Китай, по их мнению, таким образом пытается добиться «мирового господства». Ситуацию официально прокомментировало даже министерство сельского хозяйства Южной Кореи. Там заявили, что «продукт», за который Китаю выдали сертификат ISO, «не имеет ничего общего» с «настоящим кимчи».

Китайцы обиделись в ответ. По их мнению, раз они поставляют в Южную Корею столько кимчи, то имеют полное право считать это своим национальным блюдом. Да и слово «кимчи» пришло из китайского языка, значит, и спорить тут не о чем, сделали вывод китайские пользователи.

Официальные комментарии по этому делу дали даже в ЮНЕСКО. Там заявили, что считают кимчи национальным блюдом Южной Кореи. Стоит отметить, что сами корейцы считают его одним из главных символов страны. Согласно опросу «Гэллап Корея», 22,1 % респондентов выбрали именно это блюдо в качестве символа. Оно заняло второе место после национального флага и опередило тхэквондо. В Сеуле работает музей кимчи, а в городе Кванджу проводится ежегодный фестиваль кимчи. В 2008 году первая корейская женщина-космонавт Ли Со Ён взяла кимчи с собой на МКС.

Чей борщ?

Не только Китай обвиняли в «культурной экспроприации» национальной кухни, но и Россию. Нашей стране досталось в 2019 году от BBC. Британские журналисты рассказали, что русские украли у Украины борщ и превратили его в «оружие пропаганды».

Таким образом, журналисты издания отреагировали на публикацию на страничке российского МИДа в Twitter: «Вневременная классика. Борщ — одно из самых знаменитых и любимых русских блюд, символ традиционной кухни». Твит вызвал возмущение некоторых украинцев, которые обвинили Россию в краже «украинского традиционного блюда».

«Для рядового пользователя соцсетей нет ничего странного в том, что русские нахваливают свой борщ, но для украинцев, которые считают этот суп своим национальным блюдом, твит с российской страницы равносилен военной пропаганде, в особенности если принимать во внимание текущую оккупацию Крыма», - было сказано в материале BBC.

Журналисты британского издания заявили, что борщ «на протяжении веков был важной частью рациона множества украинцев». Поэтому для многих из них «притязания России на что-то столь украинское являются воплощением куда более масштабной тенденции исторических притеснений Россией украинского языка, политики и, прежде всего, независимости».

Экспертом в материале выступил «политический белорусский эксперт» Алекс Кокчаров, живущий в Лондоне. Он заявил, что твит о борще в исполнении отечественного МИДа – это «очередная попытка культурной апроприации» со стороны Москвы. А еще один эксперт, повар из Нью-Йорка и главный консультант известного местного украинского ресторана Veselka Олеся Лью рассказала, что борщ был внедрен в русскую кухню в сталинские времена по приказу самого Сталина - он, дескать, хотел создать «национальную советскую кухню», которая пришлась бы по нраву более 100 «национальностям» Советского Союза.

Не преминули журналисты BBC пнуть и «более русское блюдо щи», которое, по их словам, тоже является разновидностью борща, «просто не такое популярное».

Стоит отметить, западные аналитики постоянно обвиняют Россию в подобной «пищевой экспроприации». К примеру, 1 декабря Аналитический центр гибридных войн, базирующийся в Лондоне, выпустил исследование, в котором обвинила Россия в присвоении не только борща, но и драников, шашлыка, плова, холодца и много чего еще.

Войны за шампанское

В январе 2016 года тогда еще министр экономики Франции Эммануэль Макрон принял участие в заседании Российско-французского совета по экономическим и торговым вопросам. Он предложил российскому правительству запретить использование российскими производителями названий «шампанское» и «коньяк». В ответ Макрон даже пообещал, что Париж подумает над отменой санкций.

Французы считают, что настоящее шампанское и коньяк производят только французские производители в соответствующих французских областях. Любые использования другими странами этих наименований там считают посягательством на французские национальные напитки. Поэтому многие годы Париж добивается от других стран запрета использования этих названий, кроме как относительно соответствующей французской продукции.

С Россией Франция договорилась, что для экспорта при маркировке латиницей названия «шампанское», «коньяк» и «кальвадос» использоваться не будут, вместо них будут ставить «игристое вино», «бренди» и «крепленый сидр». Впрочем, в России все равно кириллицей пишут привычные названия. Но Париж хочет добиться запрета и на нее.

Все это, конечно, часть борьбы за огромный прибыльный рынок. «Они видят, что только «Абрау-Дюрсо» продает порядка 20 млн бутылок в год, и хотят получить этот рынок. Moёt & Chandon, один из самых известных шампанских домов, неожиданно выпустил полусладкое и сладкое шампанское. Для Франции это нонсенс, это делается явно с расчетом на российский рынок», - рассказывал президент Федерации рестораторов и отельеров Игорь Бухаров.

Впрочем, вице-президент Союза виноградарей и виноделов России Леонид Попович заявил, что в России шампанское хорошо продается не из-за названия, а из-за доступной цены. А ее французские виноделы снижать всё равно не собираются. Как и русские виноделы уступать французам право называть свою продукцию шампанским и коньяком.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх